Berikut terjemahan 'basa ogi' (Bahasa Bugis) yang ada dalam blog ini :
Caritakku = Ceritaku
Punna Bola = Tuan Rumah
Anak Dara = Gadis
Mabbaju = Berbaju/Berpakaian
Selleng = Muslim
Gora-gora = berteriak-teriak
Warekkada = apa yah... ehm... help...
Sukkuruki = Syukuri
Engkae = Yang ada
Sabbarakengngi = Bersabarlah
Degagae = Yang tidak ada
Namalomo = Sehingga akan mudah
Laomu = Jalanmu
Maggolo = Bermain bola
Mattole = Merokok
Mappelo' = Merokok
Tarasi = Terasi
Bede' = Katanya
Pappojikku = My Favorite
Jokka = Jalan
Mikkiri = Thought
Sekke' = Pelit
Melo = Maelo = Mau, hendak, akan
Mitu = Imbuhan ~ lah
Yabbereang = diberikan (ke orang lain)
Waseng = Bukankah
Misseng = Muisseng = Mu (kamu) + Isseng (Tahu) = Kamu tahu
De = tidak
Na pojiwi = dia suka
massandala'e = memakai sendal
tassikke' nyawaku = tercabut rohku (harfiah) = terkejut, kaget
eh, tambah lagi cess.. masa segitu ji :P
ReplyDeletePosting ini cuma buat translate bahasa bugis yg Sy pake dalam blog.
ReplyDeleteKalo ada kata baru, posting ini akan Sy update
assalamu alaikum.............
ReplyDeletemungkin kebetulan kita bertautan jalan hingga kemudian bertemu. tapi sungguh, sangat menarik menemukan kepingan bagian diri yang membanggakan.
sekalian mau nyumbang vocab.
Mitu=Ji,Lah Imbuhan
"iya mitu diaseng= sayalah yang disebut/dipanggil.
Tasikke Nyawaku=terkejut,kaget
"Tasikke nyawaku nataro guttue=saya terkejut karena bunyi petir.li
@tololoe:
ReplyDeleteWa'alaikumussalam..
Thanks sumbangannya, posting di atas sudah Sy update.
Awwe, indah skali kalimatta.. :))
oh......really.
ReplyDeletebiasa ji. gayana mi bawang. nulle to de'na isseng'i bettuanna. wqkakkk..........
wah saya syok lihat kamus bigis disini, e kasi...to ogi to ka iya kasi... bagian GA ki pasti toh grapari manaki??bagus na blog ta ..makenja ladde!meloka magguru ri idi, de ga ga waktukku iyya ku esso esso kasi sibukki mabbalu-ballu okko Tsel.. :-D
ReplyDeletewarekkada = bati-bati = ditanggapi?
ReplyDeleteusul ces, barangkali bagus juga kalau setiap kata di kamus ini dikasih link balik ke tulisang yang menggunakannya, biar lebih jelas konteksnya.
bahasa bugisnya "ayomaju makasar" apa ?
ReplyDeleteaduh,, saya memang org bugis tapi saya tdk tau bahasa bugis.. sedikit-sedikit saya bisa.
ReplyDeletekalo Jakarta rumah kita bahasa bugisnya apa ?
ReplyDeleteJakarta rumah kita = Jakarta Bolata
ReplyDeleteSombo Dombambe, Banyayang fokparmoya? ini artimya apa yah?
ReplyDeletedeuwissengngi eppanna.. ni maksud apa?
ReplyDelete@Anonymous: Bukan bahasa Bugis
ReplyDelete@Doctor Honey: artinya: Sy tidak tahu kapan..
de'ulle makomentar tecco
ReplyDeletede'ulle makomentar tecco
ReplyDeletearti tillaccoro sama sundalamu apa plissse...
ReplyDeletehelp me....
ada tidak aplikasi translate indonesia<->bugis yg bisa mentraslate kalimat (lebih dari 2 kata)
ReplyDeletevisit di http://thedaenk.wapsite.me/bugis
DeleteNabiee.ka lakonjja,,,,
ReplyDeleteARti'a apa kalo dari bahasa indonesia..!!
TOLONG BANTU YAH
Nabiee.ka lakonjja,,,,
ReplyDeletearti'a appan ..!!
Towaine mandar bandi mo macoa disikottangan, apa andingngi tia tau sipatule inai pekanneanmu, mua jawa masussai apa inna pai tia bhsa jawa maparri anna andiang toi asal usul na...
ReplyDeletetolong d bantu ya?
ini artinya apa y?
trims
Wkwkwkwk..baca block ini jdi ngakak.ku juga nak bugis tapi Susah banget loh nyebutx ribet tasax..slmt blajar bahasa bugis ea moga cepet pinter.amin..
ReplyDeletemakan
ReplyDeleteDEGAGA CANDRIKU :d
ReplyDelete